曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译 除却巫山不是云翻译成现在文

更新时间:2024-02-02 22:40:51作者:佚名

曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译 除却巫山不是云翻译成现在文

  “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思是:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。出自于唐·元稹《离思五首·其四》。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译

  扩展资料:

  元稹(779—831),唐代诗人。字微之,河南(治今河南洛阳)人。早年家贫。公元793年(唐德宗贞元九年)举明经科,公元803年(贞元十九年)举书判拔萃科,曾任监察御史。因得罪宦官及守旧官僚,遭到贬斥。后转而依附宦官,官至同中书门下平章事。最后以暴疾卒于武昌军节度使任所。与白居易友善,常相唱和,共同倡导新乐府运动,世称“元白”。诗作平浅明快中呈现丽绝华美,色彩浓烈,铺叙曲折,细节刻画真切动人,比兴手法富于情趣。后期之作,伤于浮艳,故有“元轻白俗”之讥。有《元氏长庆集》60卷,补遗6卷,存诗830余首。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译

  《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译

  元稹的离思五首,都是为了追悼亡妻韦丛而作,写于唐宪宗元和四年(809年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦丛20岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,婚后颇受贫困之苦,而她无半分怨言,元稹与她两情甚笃。七年后韦丛病逝,韦丛死后,元稹有不少悼亡之作,这是其中比较著名的一组诗。

为您推荐

曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译 除却巫山不是云翻译成现在文

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思是:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。出自于唐·元稹《离思五首·其四》。

2024-02-02 22:40

表达父爱的古诗四句 关于父爱的诗

万爱千恩百苦,疼我孰知父母。——《小儿语》。译文如下:经历了各种爱恨离愁,吃了千百种苦,方知最爱自己的只有父母。《小儿语》,明代吕得胜、吕坤父子编选。吕得胜,字近溪,河南宁陵人,生活在嘉靖时。他很关心儿童的教育工作,主张儿童有知识时,就要进行正确教育。

2024-02-02 22:40

看走了眼造句 看走了眼的造句

看走了眼的造句有:1、中情局文件显示美国在朝鲜战争时多次看走了眼。2、但是往往不少女人还是看走了眼,遇到喜欢勾三搭四容易出轨的男人。3、奴才看走了眼,没料到一个十二岁的孩子竟然居心险恶,敢向大少爷行刺,奴才罪该万死!

2024-02-02 22:40

原封未动造句 原封未动的造句

原封未动的造句有:1、艺术品原封未动,钱却不翼而飞。2、他的体力和耐力简直大到了极点,这是青年的原封未动的体力和耐力。3、就目前说,土匪为患还很严重,封建势力原封未动,征粮收税任务的完成都还差得很远。

2024-02-02 22:40

他给造句 他给的造句

他给的造句有:1、书是大海,他给我带来了遨游的快乐;书是梯子,他给我带来了攀登的路径。2、上帝是公平的,他给了每个人一把打开成功大门的钥匙。无论你是谁,只要你抓住了坚持这把钥匙,成功的曙光就会毫不吝啬的照向你。但一旦放弃了他,就算是近在咫尺的胜利女神也会悄然离开。3、我要感谢我的父亲,感谢他教会很多东西。

2024-02-02 22:40

用喜出望外怎么造句 用喜出望外造句

1、今天双休日妈妈难得抽出空带我去模型展览馆令我喜出望外。2、星孩喜出望外,充满好奇的跑进屋。3、今天我真是喜出望外,因为我看到了仰慕已久的大明星周杰伦。4、今天我考试得了一百分,我喜出望外。5、最先发现牛奶能变成奶酪的农民可能会喜出望外。

2024-02-02 22:40