佳句的同义词
2024-01-28
更新时间:2024-01-28 10:08:38作者:未知
是歌词么??
韩庚 - 飞蛾扑火
红色蔷薇紫色玫瑰 封进琥珀的蝴蝶
被刺却浑然不觉 半昏半醒半醉
分不清白天午夜 打碎时间的界线
这迷异空间在地球的哪一边
我 有一种感觉
会 把我推向前
飞 越过天际 只为了靠近你
疯 放肆了幻觉
狂 放纵了音乐
爱 难分难解 陷入梦回归线 花花世界
真的 还是假的 现在醒着 还是醉了
来不及靠近爱神 爱就让人头昏
慢着 心里这么想着 身体却等不及了
不在乎刺得满身 恋爱中毒太深
我沉迷在红色氛围 紫色又把我包围
流星注定要粉碎 愿望才更耀眼
在梦的超级剧院 极光弥漫在身边
一百种大冒险呼唤我去探险
我 有一种感觉
会 把我推向前
飞 越过天际 只为了靠近你
疯 放肆了幻觉
狂 放纵了音乐
爱 难分难解 陷入梦回归线
爱情 是疯狂的梦 喔~
我 在浪漫风暴之中
宁愿像飞蛾扑火
歌曲:飞蛾扑火歌手:嵩小微 专辑:飞蛾扑火 [ti:飞蛾扑火]
[ar:嵩小微]
[al:飞蛾扑火]
飞蛾扑火
qq:252347235
email:z_g_r1984@163.com
关注北方民族大学化学工程系-谢谢支持
万家灯火看得太多
只会更寂寞
听说失恋可以愈合
我的痛谁又晓得
爱情只剩灰色泡沫
可以溶掉我
我们的快乐
是不是得到的越多
反而就会更难过
画面定格了
心痛了碎了
我们的快乐
被你推翻了
世界剩我一个
我想你也不会再来找我
我爱你像飞蛾扑火
得不到什么
爱情在风中凋落
也许爱是伟大的
我是卑微的
你是不适合我的
我爱你像飞蛾扑火
得不到什么
是我错误的选择
也许一个人比较适合
画面定格了
心痛了碎了
被你推翻了
世界剩我一个
我想你也不会再来找我
我爱你像飞蛾扑火
得不到什么
爱情在风中凋落
也许爱是伟大的
我是卑微的
你是不适合我的
我爱你像飞蛾扑火
得不到什么
是我错误的选择
也许一个人比较适合
我弹着钢琴唱着歌
胸口却依然在疼着
也许弹着弹着唱着唱着
就愈合
我爱你像飞蛾扑火
得不到什么
爱情在风中凋落
也许爱是伟大的
我是卑微的
你是不适合我的
我爱你像飞蛾扑火
得不到什么
是我错误的选择
也许一个人比较适合
尽管只飞七百米,我还是心存希望。
尽管坦克成群,阿拉斯火光冲天,我还是心存希望。我绝望地希望着。
我追忆我的童年,想找到一种受绝对保护的感觉。对男人来说,不存在保护。
一旦你生作男人,就由你自生自灭去……可是如果有一个万能的保拉紧紧攥着这个小男孩的手,谁能对他怎么样呢?保拉,我利用你的影子充当挡箭牌…… 我利用一切。当杜特尔特告诉我“火力更猛了……”我甚至利用这个威胁本身,为了希望。
我们身处战争:战争应该有战争的样。它浓缩成几束白光来展示自己:“这就是所谓的阿拉斯死亡之旅吗?真是可笑……” 飞行是圣艾克絮佩里作品中永恒的主题。
本书描写作者和他的战友执行一次危险的低空飞行侦察任务,记载了他眼中的田园、山野、敌机、燃烧的村庄、狙击的炮火、流离失所的难民等等战争中的景象,通过对以人至上的文明的探究,领悟到战争、失败和死亡的深意。和圣艾克絮侃佩里的其他作品一样,本书以雄奇壮丽的情景而著称,读来令人耳目一新,惊心动魄。
后记后记 许多年以前,第一次有人对我谈起《小王子》,那语气,仿佛我自然是应该知道这本书的。大受刺激下,我虽然当时面不改色,第二天还是赶忙上书店买回了一本。
也因此,记住了作者的名字,圣艾克絮佩里。 《战争飞行员》是圣艾克絮佩里1941—1942年间流亡美国期间出版的作品。
和此前的《夜航》、《人类的大地》等作品相比无论有何区别,但都有一个共同的题材,那就是飞行。圣艾克絮佩里自幼聪明顽皮,容易分心,总爱遐想,以致学业不精。
投考军事院校也好,学习建筑也罢,最终都草草收场,然而偏偏对飞行情有独钟,历尽挫折而矢志不渝。 第二次世界大战爆发,身为抗战派的圣艾克絮佩里又怎肯错过一展远大抱负的机会?他放弃到政府情报处工作的机会,申请转入战备役。
当时他已经三十九岁,并且受过重伤,不可能驾驶战斗机。经他再三争取,他终于被编入空军侦察部2/33大队。
圣艾克絮佩里平易近人,不因自己资历老、军衔高而颐指气使、高高在上,因此和队友们相处非常融洽,并在历经生死考验的战斗中与他们结下深厚的情谊。这一点在书中也不时流露。
本书讲述的是他和战友执行一次从法国本土飞往北部城市阿拉斯的低空飞行侦察任务。那时德军势如破竹,法军节节败退。
圣艾克絮佩里和他的战友、长官心里都清楚这次任务和其他任务一样,是荒诞的,因为仅凭他们几支飞行队伍的飞蛾扑火,又怎能挽救整个法国的溃败?但明知有去难回,他们还是要飞,为的是让这场战争“看起来像场战争”。 战机升空了。
田园、山野、敌机、燃烧的村庄、狙击的炮火、流离失所的难民潮……是的,他们逃亡,离乡背井,颠沛流离,却不知逃向哪里,就只是逃着,为了逃亡而逃亡。这一切在圣艾克絮佩里看来简直荒诞得可笑,可现实就是如此,既然飞行员们可以为了毫无意义的任务去舍生忘死,为什么他们就不能漫无目的地逃亡呢?这一段的描写生动风趣,看了让人止不住想笑,却又止不住地感到悲哀:“一群蝗虫落到碎石地上,还活得长吗?” 尽管人人如同惊弓之鸟,失败的阴云笼罩着法国大地,圣艾克絮佩里仍然没有放弃希望。
他认为不该“用失败的结果来评判法国”,因为失败“让受害者看上去倒像凶手”,而应该用“法国的敢于牺牲来评判它”。法国战败了,但“失败尽管丑陋,仍然算是通往复兴的惟一途径”。
事实上,当时法国政府要求停战的举动是对民族的背叛,还是对民族文明、锐气的保全,抑或是历史造成的悲剧;它为法国争取到什么,又使法国失去了什么,法国文学界对此各执一端,争论了半个多世纪仍无定论。但至少,“法国履行了它的职责”,虽然失败了,但“它是抵抗的觉醒。
像树木从种子里长出那样,觉醒也可能结出胜利的果实”。 终于到阿拉斯了,刹那间枪林弹雨,万箭齐发,生死存亡系在一线之间。
有好几次,圣艾克絮佩里都以为自己难逃此劫了,然而他竟奇迹般地冲过敌军的防空炮火,返回了基地。 经历过这次飞行,通过对以人至上的文明的探究,圣艾克絮佩里领悟到战争、失败和死亡的深意。
战争是场可笑的游戏,尤其对失败者来说,明知是徒劳,还得兢兢业业地前赴后继,只为给战争这幅“漫画”添上几笔。没有必要害怕或拒绝死亡,如果死亡是为了换取更多人的生存。
也不必厌恶失败,那只是在地里腐烂的种子,终有一天要结出胜利的果实。 虽然《战争飞行员》知名度远不及《小王子》,仍不失为一部手法独特、见解深刻的作品,尤其是把发动疯狂战争的希特勒和找不到手套的士兵一起当“白痴”来骂,使此书1942年在美国一出版就成为畅销书,而在法国本土很快就遭到了纳粹法西斯的查禁。
战争终究将成为一种和平年代的遥远记忆,但历史的教训必须记取,就像胜利的种子沉睡着,一直埋藏在心里。也希望通过此书的译介,能够让圣艾克絮佩里的中国书迷们对他的作品有更全面的理解和认识。